Fonds / CC - Documentación de Contabilidad Histórica de la Caja de Canarias

Bereich "Identifikation"

Signatur

ES 35017 AULPGC / CC

Titel

Documentación de Contabilidad Histórica de la Caja de Canarias

Datum/Laufzeit

  • 1914 - 2001 (Anlage)

Erschließungsstufe

Fonds

Umfang und Medium

34 u.i.; 792 libros; 2 carpetas. Papel

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

Biographische Angaben

Bestandsgeschichte

Ante el inminente expurgo de esta colección, Juan Antonio Martínez de la Fe, trabajador jubilado de la Caja de pone en contacto con la Universidad de Las Palmas para que intermediara e impidiera su total destrucción. En octubre del año 2003 se firma un contrato de cesión del Fondo a la ULPGC por parte de la Caja de Canarias a través de la Obra Social. Desafortunadamente ya había sido eliminada una parte importante de los documentos. No obstante, aún quedan algunos depositados en los almacenes de Bankia que estamos intentando recuperar antes de que sean expurgados definitavamente.

Abgebende Stelle

Contrato de cesión 25 años renovable en 2003

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Contiene documentos contables desde 1914 hasta 1982 producidos por el Monte de Piedad y la propia Caja de Canarias. Este fondo está compuesto por libros de empeños, libros de contabilidad, Montepíos, bancos, diarios mayores, libretas de ahorro, fichas de reposición, memorias anuales.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Conservación permanente

Zuwächse

Se pretende recuperar más documentos de esta colección

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

En el Archivo bajo cita previa, debido a que el Archivo está cerrado al público.

Reproduktionsbedingungen

La consulta y reproducción está sujeta a la Ley de Propiedad Intelectual, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, y al Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Iberisches Spanisch

Schrift in den Unterlagen

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Manuscritos

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Findmittel

Inventario por series en tabla word

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Beschreibungskontrolle"

Identifikator "Beschreibung"

Archivcode

ULPGC

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

ISAD (G)
ISAAR (CPF)

Status

Überarbeitet

Erschließungstiefe

Minimal

Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

Sprache(n)

  • Iberisches Spanisch

Schrift(en)

Quellen

Relación enviada por la Caja adjunta al contrato de cesión

Anmerkung des Archivars/der Archivarin

Descripción realizada por Luz Marina Acosta Peñate

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres